1.1 Изучите правила употребления конструкции 无论……,都/也……
Конструкция 无论……,都/也……
означает "независимо от" или "неважно что/как". Она используется для выражения неизменного результата, который остаётся одинаковым, несмотря на возможные изменения условий или обстоятельств.
Эта структура более формальна, чем 不管……,都/也……, и чаще применяется в письменной или официальной речи.
Общая структура
无论 + Условие + 都 / 也 + Результат
Конструкция указывает, что при любых обстоятельствах результат остаётся неизменным.
Пример:
无论天气怎么样,我们都要完成任务。Независимо от погоды, мы должны завершить задание.
Типы условий после 无论
Вопросительные слова:
Используются местоимения вроде 什么, 怎么, 哪儿, 谁, 多(么).
Пример:
无论你怎么做,他都不会满意。Неважно, как ты это сделаешь, он всё равно останется недоволен.
Перечисление вариантов с 是……还是……:
Указываются альтернативные условия.
Пример:
无论是坐火车还是开车,我们都要按时到达。Неважно, поедем на поезде или на машине, мы должны прибыть вовремя.
Утвердительно-отрицательная форма:
Глагол дублируется с отрицательной формой.
Пример:
无论他来不来,我们也会开始会议。Независимо от того, придёт он или нет, мы всё равно начнём совещание.
Отличие от 不管
无论 формальнее и чаще встречается в письменной речи.不管 более разговорное и применяется в повседневной жизни.Пример:
无论你说什么,我都支持你。 (формальное)
不管你说什么,我都支持你。 (разговорное)
Примеры уровня HSK 4 и выше
无论明天的天气多么糟糕,我们都必须去完成这个任务。
Независимо от того, насколько плохой будет погода завтра, мы всё равно должны выполнить эту задачу.
无论你多么努力,她也不会改变自己的看法。
Неважно, как сильно ты стараешься, она всё равно не изменит своего мнения.
无论这个计划成功与否,我们都会尽力去做。
Независимо от того, будет ли этот план успешным или нет, мы всё равно сделаем всё возможное.
无论发生什么,我都支持你。
Независимо от того, что произойдёт, я всегда поддержу тебя.
无论你喜欢不喜欢,这项工作必须完成。
Неважно, нравится тебе это или нет, эту работу нужно закончить.
无论他多么生气,我们都要冷静地解决问题。
Неважно, насколько он зол, мы должны спокойно решить проблему.
无论你在世界的哪个角落,我都会找到你。
Неважно, в каком уголке мира ты находишься, я тебя найду.
无论结果如何,我们都会接受。
Независимо от результата, мы всё равно примем его.
无论她是否参加活动,我们都要把一切安排好。
Независимо от того, примет она участие в мероприятии или нет, мы должны всё организовать.
无论你愿意不愿意,这次会议你都必须参加。
Неважно, хочешь ты или нет, ты всё равно должен участвовать в этой встрече.
无论他怎么解释,大家都不相信他。
Неважно, как он объясняет, никто ему не верит.
无论需要多少时间,我们都会完成这项研究。
Неважно, сколько времени понадобится, мы всё равно закончим это исследование.
无论你遇到多大的困难,我都会帮助你。
Неважно, с какими трудностями ты столкнёшься, я всегда помогу тебе.
无论这个问题多复杂,我们都要找到解决的办法。
Независимо от того, насколько сложна проблема, мы должны найти способ её решения.
无论你做了什么错事,家人都会原谅你。
Независимо от того, какую ошибку ты совершил, семья тебя простит.
无论这条路多么危险,我们都要继续前进。
Неважно, насколько опасен этот путь, мы должны двигаться вперёд.
无论他怎么努力,还是没有考上大学。
Неважно, как сильно он старался, он всё равно не поступил в университет.
无论别人怎么看,你都应该坚持自己的选择。
Неважно, что думают другие, ты должен придерживаться своего выбора.
无论这个方案是否被批准,我们都应该提前做好准备。
Независимо от того, будет ли этот план одобрен, мы должны заранее подготовиться.
无论工作多么困难,我们都必须按时完成。
Неважно, насколько сложна работа, мы всё равно должны закончить её вовремя.
означает "независимо от" или "неважно что/как". Она используется для выражения неизменного результата, который остаётся одинаковым, несмотря на возможные изменения условий или обстоятельств.
Эта структура более формальна, чем 不管……,都/也……, и чаще применяется в письменной или официальной речи.
Общая структура
无论 + Условие + 都 / 也 + Результат
Конструкция указывает, что при любых обстоятельствах результат остаётся неизменным.
Пример:
无论天气怎么样,我们都要完成任务。Независимо от погоды, мы должны завершить задание.
Типы условий после 无论
Вопросительные слова:
Используются местоимения вроде 什么, 怎么, 哪儿, 谁, 多(么).
Пример:
无论你怎么做,他都不会满意。Неважно, как ты это сделаешь, он всё равно останется недоволен.
Перечисление вариантов с 是……还是……:
Указываются альтернативные условия.
Пример:
无论是坐火车还是开车,我们都要按时到达。Неважно, поедем на поезде или на машине, мы должны прибыть вовремя.
Утвердительно-отрицательная форма:
Глагол дублируется с отрицательной формой.
Пример:
无论他来不来,我们也会开始会议。Независимо от того, придёт он или нет, мы всё равно начнём совещание.
Отличие от 不管
无论 формальнее и чаще встречается в письменной речи.不管 более разговорное и применяется в повседневной жизни.Пример:
无论你说什么,我都支持你。 (формальное)
不管你说什么,我都支持你。 (разговорное)
Примеры уровня HSK 4 и выше
无论明天的天气多么糟糕,我们都必须去完成这个任务。
Независимо от того, насколько плохой будет погода завтра, мы всё равно должны выполнить эту задачу.
无论你多么努力,她也不会改变自己的看法。
Неважно, как сильно ты стараешься, она всё равно не изменит своего мнения.
无论这个计划成功与否,我们都会尽力去做。
Независимо от того, будет ли этот план успешным или нет, мы всё равно сделаем всё возможное.
无论发生什么,我都支持你。
Независимо от того, что произойдёт, я всегда поддержу тебя.
无论你喜欢不喜欢,这项工作必须完成。
Неважно, нравится тебе это или нет, эту работу нужно закончить.
无论他多么生气,我们都要冷静地解决问题。
Неважно, насколько он зол, мы должны спокойно решить проблему.
无论你在世界的哪个角落,我都会找到你。
Неважно, в каком уголке мира ты находишься, я тебя найду.
无论结果如何,我们都会接受。
Независимо от результата, мы всё равно примем его.
无论她是否参加活动,我们都要把一切安排好。
Независимо от того, примет она участие в мероприятии или нет, мы должны всё организовать.
无论你愿意不愿意,这次会议你都必须参加。
Неважно, хочешь ты или нет, ты всё равно должен участвовать в этой встрече.
无论他怎么解释,大家都不相信他。
Неважно, как он объясняет, никто ему не верит.
无论需要多少时间,我们都会完成这项研究。
Неважно, сколько времени понадобится, мы всё равно закончим это исследование.
无论你遇到多大的困难,我都会帮助你。
Неважно, с какими трудностями ты столкнёшься, я всегда помогу тебе.
无论这个问题多复杂,我们都要找到解决的办法。
Независимо от того, насколько сложна проблема, мы должны найти способ её решения.
无论你做了什么错事,家人都会原谅你。
Независимо от того, какую ошибку ты совершил, семья тебя простит.
无论这条路多么危险,我们都要继续前进。
Неважно, насколько опасен этот путь, мы должны двигаться вперёд.
无论他怎么努力,还是没有考上大学。
Неважно, как сильно он старался, он всё равно не поступил в университет.
无论别人怎么看,你都应该坚持自己的选择。
Неважно, что думают другие, ты должен придерживаться своего выбора.
无论这个方案是否被批准,我们都应该提前做好准备。
Независимо от того, будет ли этот план одобрен, мы должны заранее подготовиться.
无论工作多么困难,我们都必须按时完成。
Неважно, насколько сложна работа, мы всё равно должны закончить её вовремя.