Не случайно по-китайски грамматика 语法, что можно перевести как «закон языка». Когда речь идет о простоте китайской грамматики, то скорее всего имеется в виду ее непохожесть на те правила, которые мы привыкли осваивать в школе, изучая русский и английский. Китайский язык типологически сильно отличается от русского и английского, он базируется на совершенно иных правилах. Грамматика, которая в самом упрощенном виде показывает принципы соединения слов в связные мысли, в случае с китайским определяется типологическими характеристиками иероглифического письма. При этом грамматика, безусловно, есть, просто она строится на отличающихся от нашего понимания аспектах.
Таким образом, грамматика китайского жива и будет жить. Она основывается на принципах, отличных от грамматик европейских языков, однако, это не значит, что нам не следует обращать самое пристальное внимание на ее изучение.